Erleuchtung(en)
Die Berichterstattung um Japan ist – gelinde gesagt – ein klein wenig bizarr. Erst jagt ein Brennpunkt den nächsten, obwohl eigentlich nichts passiert ist (also jetzt atomar. Erdbeben und Tsunami fielen ja sofort unter den Tisch) und kaum passiert etwas, kommt das nur noch am Rande. Wobei, ist vielleicht auch besser so, wirklich informativ war bis jetzt ein Spartensender mitten in der Nacht. Ansonsten wurde ich nur über das Risiko des Fischstäbchenkonsums und Probleme beim Versand von Autoersatzteilen aufgeklärt.
Wenn ich nun also nicht wirklich über die Sache informiert werde, nörgele ich eben an der Sprache herum. Die Formulierung “partielle Kernschmelze” zum Beispiel. Ich bin ja nun kein Vollprofi in Sachen Kernphysik, aber für mich klingt das wie “ein bisschen schwanger”.
Außerdem grübele ich seit Tagen darüber nach, was wohl Super-GAU bedeutet. Ich meine, größter anzunehmender Unfall. Kann man doch eigentlich nicht mehr steigern, oder?
Ich habe hier 10 Euro die sagen, dass es binnen 14 Tagen der Erste als Hyper-GAU bezeichnen wird, sollte der Wind auf Tokio drehen. In einem Artikel in dem Bequerel, Sievert, Milli und Mikro fröhlich ausgewürfelt werden.
Ich würde echt gerne dagegenhalten, aber ich befürchte, du hast Recht… Wäre journalistisch mal wieder ein “einfach mal die Schnauze halten” wert…